РУС
ENG
апостильО нашем бюроапостильЮридические услугиапостилированиеЮридический переводапостель в МосквеУслуги оценкиапостиль в МосквеКонтактная информация
ЮБ "Цельс"
Поиск:  
юридический перевод в москве
Комплексное
юридическое
обслуживание
Создание холдингов
и обеспечение их функционирования
Операции
с недвижимым
имуществом
Представление
интересов в судах
Специализированный
перевод документов
Переводческие услуги в       Москве
Юридический перевод
Экономический перевод
Технический перевод
Нотариально заверенный       перевод
Легализация документов
Апостиль
Бюро переводов в Москве
Языки перевода
Цены
Глоссарий

Апостиль

Апостилем называют специальный штамп, проставляющийся на официальных документах, исходящих от учреждений и организаций стран-участниц Гаагской конвенции об отмене требований легализации иностранных официальных документов (подписана 5 октября 1961 года). Апостиль удостоверяет подлинность подписи и уточняет качество, в котором выступало лицо, подписавшее документ, а иногда также и подлинность штампа или печати, скрепляющих документ. Если на документе стоит апостиль дальнейшее заверение или легализация не требуется и этот документ признается официальными органами всех государств-участниц Конвенции. В некоторых случаях, например, когда существуют правовые основания отменяющие или упрощающие легализацию документа апостиль может не использоваться.
Образец апостиля установлен Конвенцией, отменяющей требование легализации иностранных официальных документов. Апостиль имеет форму квадрата со стороной не менее 9 см.

Текст Гаагской конвенции

Апостиль не проставляется на документах дипломатических и консульских учреждений, банковских справках, коммерческой переписке, документах, имеющих прямое отношение к коммерческим или таможенным операциям (доверенности и накладные на перемещение товаров через границу, договорах о поставке товаров и предоставлении услуг, о выполнении работ и расчетов по ним и т.п.) См. также "Экономический перевод".

Одной из услуг нашего бюро является проставление апостиля. В случаях, если Вы, являясь гражданином Российской Федерации, собираетесь официально работать за рубежом, поступать в учебные заведения, заключать брак, участвовать в создании юридических фирм от Вас потребуется предоставление соответствующих российских документов, в которых обязательно должен быть проставлен апостиль. Необходимо помнить, что при проставлении апостиля для разных стран существуют некоторые нюансы. В нашем бюро мы предоставим всю необходимую информацию по всем вопросам, связанным с легализацией документов.

Наше бюро специализируется на оказании различных юридических услуги, в том числе проставлении апостиля и консульской легализации в Москве и других городах России.

Также наши специалисты готовы оказать услуги по проставлению срочных апостилей. За подробной информацией о получении срочного апостиля обращайтесь к нашим специалистам по указанным на сайте номерам телефонов. Вы также можете получить детальную информацию о стоимости и сроках проставления срочных апостилей непосредственно в нашем бюро.

В ряде случаев Вам может понадобиться нотариально заверить документ перед тем как проставить апостиль. В большинстве случаев проставление штампа "Апостиль" осуществляется на копии документов, удостоверенные нотариально (это могут быть копии личных документов: свидетельств о рождении, смерти, заключении брака, расторжении брака, дипломов, аттестатов и пр., а также копии учредительных документов юридических лиц - уставов, учредительных договоров, свидетельств о постановке на учет в налоговых органах и пр., а также многие другие документы) или на документы, оформленные у нотариуса (например, доверенности, согласия на выезд ребенка за рубеж и т.д.).См. также "Легализация документов".

Мы предлагаем нашу помощь и в вопросе нотариального заверения документов и переводов. Нотариальное заверение перевода и апостиль – это вопросы, в которых требуется взвешенный подход. За подробной информацией о заверении нотариуса и о проставлении апостиля обращайтесь к нашим специалистам по телефону указанному на сайте. Подробнее об услугах нотариуса и апостилировании Вы можете узнать придя к нам в бюро.

В большинстве стран мира  действует правило - официальные органы принимают к рассмотрению только документы, исполненные на государственном языке своей страны. И это означает, что Вам в любом случае потребуется перевод документа.

Исходя из нашего опыта мы предлагаем нашим клиентам следующую схему:

Легализация документов и апостиль

Консульская легализация документа осуществляется после его перевода на иностранный язык и нотариального удостоверения такого перевода, потому что некоторые консульские учреждения зарубежных государств на территории РФ отказывают в удостоверении документа по причине отсутствия перевода на государственный язык своей страны;

Проставление штампа "Апостиль" осуществляется на сам документ на русском языке без перевода, а затем уже делается перевод документа с апостилем на иностранный язык.

Читайте также "Перевод с английского языка"
Внимание!
Проставление штампа "Апостиль" на документ всегда осуществляется на территории только той страны, в которой он был выдан и/или оформлен.

Апостилирование документов, выданных или оформленных за пределами Российской Федерации или СССР в период его существования, в России невозможно.
О нашем бюро   |   Юридические услуги   |   Юридический перевод   |   Услуги оценки   |   Почему к нам? | Контактная информация
© 2006. ООО "Юридическое бюро "Цельс"